Nieuw Latijn
Je hebt Latijn en Latijn. Op het gymnasium
leer je klassiek Latijn uit het jaar 0.
Maar er bestaat ook Middeleeuws Latijn, uit de
Middeleeuwen.
Neo-Latijn is het Latijn van de humanisten en de
renaissance.
Wanneer mensen nu in het Latijn schrijven (en soms ook
spreken),
noemen we dat Nieuw Latijn. Tenminste, Kox noemt dat
zo.
Een aantal voorbeelden:
Pinoculus Latinus
Pinocchio (van Carlo Collodi) in het
Latijn:
Ugo Enrico Paoli
Pinoculus Latinus
Editus ex aedibus
bibliopolarum Turicensium
qui Artemidos numen sibi vindicant
© 1983 Artemis Verlag Zürich und
München
ISBN 3 7608 4065 5
Een stukje van hoofdstuk VII:
Subito experrectus Pinoculus, ubi
primum patris vocem audivit, neque adhuc sibi
pedes combustos esse animadverterat,
semisopitus ex scamno exsiluit, ut ostii
pessulum reduceret; sed postquam labante
gressu bis terve incedere conatus est, humi
procubuit eumque strepitum cadens edidit, ut
si plurima lignea cochlearia ex summa domo
corruissent.
"Ostium aperi!" Iosephulus ex via clamabat.
"Quomodo possum, pater?", flens atque humi se
volutans Pinoculus respondit.
"Cur non potes?"
"Pedes meos comederunt".
"Quisnam comedit?"
"Feles, opinor", Pinoculus inquit, cum felem
videret aliquot ligni ramenta in altum
cruribus iactantem.
At iterum Iosephulus:
"Aperi ostium, aio", inquit, "nisi vis a me
discere quo cibo feles utatur".
"Stare nequeo, crede. O me miserum, quem per
totam vitam genibus nixum ambulare necesse
est!"
Iosephulus credidit sic illum eiulare, ut se
ludificaret, atque, ne res diutius duceretur,
murum ascendit domumque per fenestram
introiit.
Erat ei in animo acerbius in Pinoculum
animadvertere; sed cum illum combustis pedibus
humi iacentem vidit, amore simul ac
misericordis permotus, ad pectus premere atque
osculari coepit sexcentisque blanditiis
consolari. (...) |
Jippus et Jannica
Jip en Janneke, die kennen we allemaal
(??)
Een citaat:
De patruo barbato
Mihi est patruus, dicit Jannica.
Euge, dicit Jippus, admodum quattuor mihi
sunt. Quattuor patrui.
At mihimet patruus est barbatus, dicit
Jannica.
Hic vincitur Jippus.
Ubi nunc est? rogat.
Domi nostrae, dicit Jannica, quin venis ut
visamus?
Ita, dicit Jippus. Numquam antea patruum
aspexit barbatum.
Ille Jannicae domi in subsellio pulvinisque
sedet. Ingens ei barba est. Scrupulum quoddam
inicit Jippo.
Tutin ille Jippus? rogat patruus. Huc veni,
sis. Ego patruus, nomine Paulus. Accedit
Jippus pedibus cessantibus. Animo quidem barba
metum inicit; fateri autem non audet veritus
ne Jannicae ignavulus videatur. At ignavulus
Jippus certo non est. Salve, bone vir, dicit
Jippus.
Paulum patruum me licet appelles.
Salve, Paule patrue, dicit Jippus, anxia voce.
(...) |
Harrius Potter
(Vertaald door Peter Needham.
Hij schijnt ook Beertje Paddington in het Latijn te
hebben vertaald.)
Kox houdt niet van goochelaars, maar van
dit boek
heeft hij toch de eerste paar hoofdstukken
doorgeworsteld:
Hier volgt het begin van
Caput Quartum
CUSTOS CLAVIUM
BOMBUS. iterum pulsaverunt. Dudley
repente excitatus est somno.
'ubi est tormentum?' inquit stulte.
tum fragor post tergum auditus est et
Avunculus Vernon pedum impotens in conclave
lapsus est. pyroballistum manibus tenebat -
nunc sciebant quid fuisset in fasciculo longo
et tenui quem secum attulerat.
'quis adest?' clamavit. 'cave - armatus sum!'
intervallum erat. tum -
FRAGOR!
ianua tanta vi percussa est ut tota a
cardinibus avulsa crepitu maximo in solum
prona ceciderit.
stabat in limine vir giganteus. (...) |
Miffa ad mare
Een collector's item voor de echte
Nijntje-tifosi!
Hier een citaat:
quodam die pater floccus
dixit: quis it mecum
in arenas et litus
et in mare magnum

miffa clamat: vado tecum
io, io, placet mihi
et feram hamam mecum
si sint conchae ibi
etc...

Omslag van Kox' favoriete deel 4367:
Nijntje begrijpt niet hoe de verwarming werkt ...
De nativitate Jesu
Het kerstverhaal in het Latijn, met
afbeeldingen van Dick Bruna ...



etc...
Nieuw Latijn: Computertaal
Op het Internet is de volgende site de
moeite waard:
Contemporary Latin Poetry
|